رتبه 15 مقالات فارسی زبان در سایت علم سنجی اسکوپوس
تاریخ انتشار: ۱۸ آذر ۱۳۹۷ | کد خبر: ۲۱۸۸۰۶۱۳
تهران - ایرنا - معاون نظارت و ارزیابی علم و فناوری ستاد نقشه جامع علمی کشور، گفت: در سال 2016 تعداد 1845 مقاله به زبان فارسی در سایت علم سنجی اسکوپوس به ثبت رسید که این موضوع رتبه 15 برای زبان فارسی به عنوان یکی از زبان های معتبر علمی دنیا رقم زده است.
به گزارش خبرنگار گروه دانشگاه ایرنا، عباس حاجی آخوندی روز یکشنبه در نشست خبری اعضای ستاد نقشه جامع علمی کشور به مناسبت سی و چهارمین سالگرد تاسیس شورای عالی انقلاب فرهنگی ، اظهار کرد: زبان فارسی به عنوان زبان فرهنگ و زبان علم و فناوری شناخته می شود.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
حاجی آخوندی تصریح کرد: از نگاه علم و فناوری در سال 2001، کل مقالاتی که اعتبار جهانی داشت و در سایت معتبر علم سنجی اسکوپوس ثبت شد تنها 42 عدد و رتبه زبان فارسی در بین زبان های دنیا 33 بود.
وی افزود: سیر تحول در نقشه جامع علمی کشور نشان می دهد در سال 2016 این تعداد مقاله به 1845 مقاله برای ثبت در اسکوپوس افزایش یافت. منظور از زبان فارسی این است که مقالات علمی با زبان نگارشیِ فارسی است و به علت اعتبار زیاد در سایت علم سنجی اسکوپوس به ثبت رسیده اند.
به گفته این عضو هیأت علمی دانشگاه علوم پزشکی تهران، در حال حاضر، زبان فارسی جزء 15 زبان معتبر علمی دنیا است و رتبه 15را دارد که توانستیم برای زبان فارسی جایگاه بهتری در دنیا کسب کنیم.
معاون نظارت و ارزیابی علم و فناوری ستاد نقشه جامع علمی کشور در بخش دیگری از این نشست خبری در مورد تصویب نقشه جامع علمی کشور، خاطرنشان کرد: با تصویب نقشه جامع علمی کشور توسط شورای عالی انقلاب فرهنگی، ابلاغ آن توسط ریاست جمهوری و حمایت مقام معظم رهبری نسبت به علمی شدن این نقشه، توانستیم با اتکا به دانشمندان کشور، مراکز علمی و پژوهشی همچنین دانشگاه ها که صف اول تحرکات علم و فناوری هستند به دستاوردهای امیدبخشی دست یابیم.
وی با بیان اینکه دستاوردهای امیدبخش به این معنی نیست که تمام اقدامات به خوبی در حال انجام است، گفت: تمام کارهایی که باید انجام شود، انجام نشده اما دستاوردها بسیار حائز اهمیت بود، به طوریکه بیشتر از تراز متوسط بین المللی و حتی چندین برابر انتظارات جامعه بین المللی در عرصه فناوری است.
این عضو ستاد راهبری نقشه جامع علمی کشور، بیان کرد: بعد از تصویب نقشه جامع علمی کشور، ستاد راهبری نقشه متشکل از اعضای حقیقی و حقوقی شورای عالی انقلاب فرهنگی با حضور وزرای حاضر در صحنه تحقیقات و فناوری، راه اندازی شد.
حاجی آخوندی، ادامه داد: از زمان فعالیت ستاد راهبری تاکنون، اقداماتی که باید صورت گیرد در درون ستاد ویژه اجرایی سازی نقشه جامع علمی کشور آماده سازی می شود، فرایندهای تخصصی و کارشناسی آن صورت می گیرد و به جلسه اصلی شورای راهبری نقشه جامع علمی کشور ارسال می شود.
وی با اشاره به پیشرفت ایران در صادرات علم و فناوری، اظهار کرد: صادرات حاصل از علم و فناوری در برخی موارد محل گلایه است و چالش های آن را می پذیریم. با این حال، صنایع هایتک ما در داروسازی معجزه کرده است.
به گفته معاون نظارت و ارزیابی علم و فناوری ستاد نقشه جامع علمی کشور ، صادرات ایران از نظر ارزش دلاری محصولات پیشرفته با فناوری بالا در سال 1380 حدود 27 میلیون دلار و در سال 1395 به 231 میلیون دلار سیده است.
حاجی آخوندی گفت: در سال 1380 صادرات خدمات فنی مهندسی 575 میلیون دلار بود که در سال 1395 به 9 میلیارد و 544 میلیون دلار و در سال 96 به 10 میلیارد دلار افزایش یافت.
معاون نظارت و ارزیابی علم و فناوری ستاد نقشه جامع علمی کشور، خاطرنشان کرد: شاخص های کمی نقشه جامع علمی کشور ما را موظف کرده کمیت های مطلوب را در بخش سرمایه انسانی رصد و سال به سال گزارش کنیم.
**9492** 1200
منبع: ایرنا
کلیدواژه: علمي آموزشي زبان فارسي نقشه جامع علمي كشور
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.irna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایرنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۱۸۸۰۶۱۳ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
توانایی زبان فارسی در گرو این است كه زبان علم باقی بماند
به گزارش خبرگزاری علم و فناوری آنا، علی شیوا، عضو هیئتعلمی گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی در یک گفگوی تلفنی در مورد چگونگی افزایش توان زبان فارسی در ساحت توانمندسازی گنجینه واژگانی گفت: برنامهریزی زبانی یك برنامهریزی سنجیده علمی، حساب شده برای حال و آینده زبان بر اساس داشتههای زبان است.
او افزود: برای برنامهریزی زبانی باید همپای دانشهای روز و در حد توان و یا بیشتر باید واژهسازی و واژهگزینی انجام شود و علم روز را به زبان خودمان بیاموزیم.
شیوا با بیان اینكه توانایی زبان فارسی امروز در گرو این است كه زبان فارسی زبان علم باقی بماند یا اگر كاستیهایی در این زمینه وجود دارد برطرف شود تصریح كرد: جلوهگاه این برای برنامهریزی زبانی میتواند در نهادهایی مانند فرهنگستان زبان و ادب فارسی باشد.
عضو هیئتعلمی گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی اظهار داشت: اگر زبان فارسی بتواند از عهده تعبیر و اصطلاحگزینی برای واژههای تخصصی در هر زمینهای برآید میتوان به ماندگاری درازمدت آن کاملاً امیدوار بود.
*** رخنه زبان بیگانه، زبان را از پویایی باز میدارد
وی با اشاره به اینكه امروزه در حوزه علوم جدید بسیاری از اصطلاحات و واژگان وارد زبان فارسی شده است بیان داشت: اگر دروازههای زبان را به حال خود رها كنیم و به روی زبان بیگانه گشوده باشد به مرور واژگان بیگانه چنان در زبان رخنه میكند كه زبان را از پویایی باز میدارد و به وابستگی عادت میدهد.
شیوا اذعان داشت: واژهسازی یكی از مهمترین اركان در برنامهریزی زبانی است و باعث میشود شان زبان حفظ شود.
انتهای پیام/